Главная | Регистрация| Выход| Вход| RSS
Приветствую Вас Гость
 

Форма входа

ЖАНРЫ

Рассказ, миниатюра [236]
Сказка, притча [38]
Повесть, роман [48]
Юмор [22]
Фантастика, фэнтези [18]
Литература для детей [5]
Небылицы [2]
Афоризмы, высказывания [8]
Публицистика, очерки [29]
Литературоведение, критика [12]
Творчество юных [0]

Последние отзывы

Юрий, ваша мысль для меня весьма неожиданна. Никог

Во, графоман, молодец!!!

И правильно ослик делает) Маму с папой обижать нел

Здорово! Кратко и понятно!

С уважение

Лёгкие, детские стихи. Детям обязательно понравитс

Понравилось стихотворение со смыслом.


Ритм стиха уловил) Хороший стих!

С ув

Да, вы совершенно правы. А я не считаю что графома

В принципе согласен с вашим - умозаключением.

Изобретательный рассказ))) Рад видеть тут своих со

Поиск

Друзья сайта

ГРАФИКА НЕВСКИЙ АЛЬМАНАХ - журнал писателей России САЙТ МАРИНЫ ВОЛКОВОЙ

ПРОЗА

Главная » Произведения » Сказка, притча

Марина Шамсутдинова "Сказка о мертвом языке"
Профессор Штруберг, потягиваясь, перевернул последнюю страницу фолианта. На книге было напечатано - Лев Толстой, «Анна Каренина», 1990 год. Какая древность! Прошло 200 лет, как народа, на языке которого была издана, а ранее написана эта книга, уже не существовало на свете.
Благодаря суперсекретным разработкам были перепробованы сотни вакцин с гриппом и последняя из них, названная по иронии судьбы, «Медвежьей» - подействовала. Весь западнославянский генотип был уничтожен за три дня вместе с носителями генов. Русский язык, как некогда латинский язык, стал мёртвым языком. Нация, так не дававшая покоя своей непредсказуемостью и нелогичностью просвещённой части человечества, рассыпалась в прах, не унеся с собою ни своих земельных богатств, не разрушив своих произведений искусства… После санитарной обработки, освободившиеся территории заселили правильным народом.
Мёртвый язык было разрешено учить только техническим переводчикам, которые вот уже 200 лет рылись в архивах и перепирали на универсальный язык оставшуюся от мертвецов научную документацию. Штруберг знал, что работа уже практически завершена. Сегодня 12 мая 2222 года было принято решение подвергнуть уничтожению весь архив книг уже давно забытого русского языка, так как существовала опасность, что варварский язык даже в мёртвом виде представляет разлагающую угрозу для холодного, прагматичного разумного мира избранных.
Профессор последний раз перечитал свою любимую «Анну Каренину» в подлиннике и положил книгу в утилизационный пакет.
Он остался единственным человеком на планете, помнящим русский язык.
... Василий с удивлением проснулся в самолёте. Совсем некстати вспомнилась строчка: «О Русская Земля! Ты уже за холмом!» Увиденный сон если и напугал его, то совсем немного. Василий - талантливый молодой микробиолог перебирался на ПМЖ за бугор. Там обещали хорошую зарплату и перспективную работу. Он уже решил переделать свою совковую фамилию Шерстянкин на звучную Штруберг, чтобы не выделяться.

Опубликована 7 апреля 2011 года в газете "Советская Коломна" http://mkkprf.ru/sovkolomna-view-52.html
Жанр: Сказка, притча | Добавил: maron (17.06.2011)
Просмотров: 435 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 2
1 SvetMal  
0
Жуткий сон, пусть он уйдет.Жив язык и пусть живет!

2 Лютеция  
0
Очень понравилась сказка! Нет ничего невозможного!
Но то, что лет через двести будет некий симбиоз языковой - смесь разных наречий, а процесс уже запущен - я в этом уверена.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Обновления форума